不会游泳鱼 发表于 2007-4-14 14:19:57

DVDR加入中文字幕法(Multi-PGC保留动态菜单)详细版

<font size="2">DVDR加入中文字幕法(Multi-PGC保留动态菜单)详细版<br /><br /></font><div style="FONT-SIZE: 12px"><font size="2">软件:<br /><br />一。DVD Decrypter 汉化版http://dlfzmobile&#46;pchome&#46;net/multimedia/dvd/dvdripper/HA-DVDDecrypter3140&#46;exe<br />二。VobSub(VSFilter) V2&#46;33 汉化版 http://yncnc&#46;downloadsky&#46;com:8080/down/vsfilter233&#46;rar<br />三。Sub2Stl http://w1&#46;21e&#46;cn/down&#46;21e&#46;cn/server/elon040927-30/sub2stl&#46;rar软件解压密码: www&#46;witchina&#46;net <br />四。DVDMaestrov2&#46;9&#46;2915a ftp://ftp&#46;008dvd&#46;com/DVD/2004-8-8/DVDMaestro&#46;exe<br />五。IFOUpdate v0&#46;46http://www&#46;megagames&#46;com/console/cd/IFOUpdate-v046&#46;zip<br />六。SupRemap a4&#46;04 http://www&#46;shooter&#46;com&#46;cn/Software/SupRemap_setup&#46;zip<br />七。Ifoedit http://www&#46;dvhome&#46;cn/articles/20030801-make_dvd/Ifoedit095&#46;rar<br /><br /><br />一、通过Decrypter, Smart Ripper等等,将原DVD或镜像文件中的Video视频和Audio音频解密并DeMUX到硬盘为m2v和ac3文件。先在settings里把输出chepter数据打勾,如下图1。见下图2,有3个PGC,分别Demux出每个PGC的视频和音频。Demux完一个记得改文件名。分别改成对应的xx_01&#46;m2v,xx_02&#46;m2v和xx_03&#46;m2v,AC3也要改。<br /><br />二、先来处理一下要加入的字幕。将srt或vobsub字幕转换为DVDMaestro可以识别的stl或son字幕文件。<br /><br />  如果是NTSC的DVD,就要做一些调整了。因为我们使用的字幕都是按照29&#46;976fps来计算的真实时间码。但是DVDMaestro等DVD制作软件则使用30fps的时间制。因为对于srt字幕,我们先要SubResync以29&#46;976fps来打开,保存为MacroDVD的sub文件,再用30fps打开新生成的sub文件,保存为srt。vobsub也要作相应的调整(这个好象没有简单的方法,因为比较烦,所以等下放在最后来讲)。<br /><br /><br />三、使用DVDMarstro将视频、音频(如需要可以放大后拖动调整Delay时间,或者预先使用AC3 Delay Corrector处理AC3音频)和字幕逐一导入。不必管Menu的部分。注意不要忘记将Movie设为与原DVD相同的16:9LB/PS模式。<br /><br />  1、打开DVDMarstro,双击AssetBin窗口,打开刚才Demux出来的所有视频和音频,这里要花一段时间,20分钟左右。图3<br /><br />  2、双击Project Tree里的Movie1打开movie1的窗口,把主视频(PGC_01)和音频拖到对应之处,然后在Chepter时间轴导入由Decrypter产生的chp文件。图4<br /><br />  3、单击movie1窗口中状态栏中4:3的位置,改成与原DVD相同的16:9LB/PS模式。图4<br /><br />  4、再把PGC_02和PGC_03的视频放在PGC_01视频的后面。后两个应该都比较小的,所以Chepter也就一两个,手动添加上。没有的话,就是在PGC_01的结束处和PGC_02的结束处都加上一个Chetper就是了。<br /><br />  5、然后分别把PGC_02和03的音频放在音轨2和音轨3,并拖动时间到对应视频PGC_02,03的开始处。<br /><br />  6、导入由字幕,改字幕语言。<br /><br />  7、点movie1窗口右下角打开PlayList窗口,因为有3个PGC,所以添加了3个PlayList。第一个PlayList就是正片(PGC_01)的所有Chepter,第二个就是PGC_02……并在PlayList1的属性中屏蔽除音轨1外其它的,并在PlayList2的属性中屏蔽除音轨1外其它的……<br /><br />  8、图5,之后就可以直接Compile生成DVD文件。<br /><br /><br /><br />四、启动IfoUpdate。注意启动前一定要将系统设为英文并重新启动(很关键,否则会出错)。<br /><br />  1、将DVDMaestro生成的ifo、bup和VTS_01_0&#46;VOB移到新建的A文件夹。<br /><br />  2、将原DVD中,除了正片VOB之外的所有文件,复制到DVDMaestro生成的VIDEO_TS文件夹<br /><br />  3、在IfoUpdate的Original IFO中填入目前处于DVDMaestro生成的VIDEO_TS文件夹中的正片IFO文件<br /><br />  4、在IfoUpdate的ReAuthor IFO中填入新建的A文件夹中的正片IFO文件<br /><br />  5、在IfoUpdate的Backup IFO中设置备份文件<br /><br />  6、在Option中选择Copy Audio and Subpicture Tables;在Mode中选Maestro Multi-PGC<br /><br />  7、点击Update IFO的按钮<br /><br /><br />五、接下来为了保证字幕的颜色正确,我们还需要用SubRemap来调整新生成的DVD文件。启动SubRemap,打开新制作出来的ifo文件,重新给定新的字幕颜色。(没错,DVD的字幕颜色是由ifo文件中的调色板决定的,而不是字幕文件本身)。<br /><br /><br />六、制作镜像文件。启动ifoedit。打开新制作的ifo文件,按下"Get VTS sectors"进行最后的校正(非常重要,否则无法播放)。再按下"Disc Image"便可以生成DVD光盘镜像文件。<br /><br /><br /><br /><br />附录:这里来讲一下我是怎么转换vobsub字幕<br /><br />  1、先OCR一个时间码出来,就是另存为srt,因为我们只要时间码,所以文字可以都用一律用A来代替,这样我们得到一个字幕全为A的srt字幕。<br /><br />  2、用SubResync以29&#46;976fps来打开,保存为MacroDVD的sub文件,再用30fps打开新生成的sub文件,保存为srt,这样就得到30fps的srt。<br /><br />  3、现在要用这个srt的时间轴换掉idx中的时间轴,因为手边暂时没有Delphi,所以用pascal写了一个小程序,比较小,但没有窗口方便。点击这里下载程序(3k)<br />    (注意:idx里只能有一个字幕,多个的话请先自己改掉,剩下一个。idx文件名为Old_2997&#46;idx,srt文件名为Old_30&#46;srt;和程序放在同一目录,生成新的文件New_30&#46;idx)<br /><br />  4、然后把新的New_30&#46;idx和sub用SubResync打开,然后另存为son就可以用了。</font></div>
页: [1]
查看完整版本: DVDR加入中文字幕法(Multi-PGC保留动态菜单)详细版