|
<table style="BORDER-TOP-WIDTH: 0px; TABLE-LAYOUT: fixed" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%"><tbody><tr class="tr1"><th class="r_one" style="BORDER-TOP-WIDTH: 0px; PADDING-RIGHT: 15px; PADDING-LEFT: 15px; BORDER-LEFT-WIDTH: 0px; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; PADDING-BOTTOM: 0px; OVERFLOW: hidden; WIDTH: 80%; PADDING-TOP: 5px; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px" valign="top" height="100%"><h4>将AVI外挂字幕SRT转成DVD影碟机可以识别的IDX+SUB文件教程</h4><br /> <div class="tpc_content">由于现在市面上支持MPEG4的DVD影碟机越来越多了,本人2个月前买了台万利达的DVP-827影碟机,该机器买来时支持所有的DVD/MP3/WMA/MPEG4/DTS/DVD AUDIO功能,应该来说还可以,就是不支持中文srt字幕(英文srt支持的)。<br />最近万利达出了一个升级程序,支持中文字库,这样可以支持中文srt字幕了,也解决了中文文件名的问题,应该来说万利达在这方面做得相当好,国内其它厂家还没有这样的升级功能,而且一般升级都是去BUG,而不是增强性能。不过升级后麻烦就是把原来的DTS功能给屏蔽了,(没交专利费),关于这个问题在cdbest和jdbbs上讨论也非常火爆。<br />另外,考虑到虽然支持中文srt字幕,但是与市面上所有其它机器一样(包括杰科的),srt字幕不太好看,尤其是字幕比较小,看着不舒服,这样这个功能就有点鸡肋了。因为这个问题我也只好下载带idx+sub格式的AVI文件,毕竟这个在DVD上看没有任何问题。同时开始研究将AVI[内容被屏蔽]字幕SRT转成DVD影碟机可以识别的IDX+SUB文件的方法,这问题花了我1个多月的时间终于比较满意了,为此我也专门买了个DVD刻录机刻盘在影碟机上看。同时也参考了网上几位DX的研究成果而来,在此一并感谢!<br /><br />言归正传,在转换之前先说需要用到的软件以及版本<br />subtitle workshop 2.51<br />MaestroSBT 2.4.3.5 (较早的版本对中文支持不够好,会产生乱码)<br />Son2Vobsub 1.0<br /><br />前两个文件可以自己下载,找最新的就可以了,不要低于上述版本的 <br />后面一个文件见附件,也是别人做的,不过是专门为影碟机输出用的,已经把RGB-YUV色彩转换考虑进去了(即你设置什么颜色,在影碟机就是什么颜色,但是在电脑上反而不是这种颜色的)<br /><br />下面开始正式转换步骤:<br /><b>步骤一、将srt转化为ssa </b><br />所用软件:subtitle workshop <br /><br />其实转格式很多软件都可以,但是本人觉得subtitle workshop是目前我见过的最好的文本字幕编辑软件,转格 <br /><br />式只是其中很小的一个功能。 <br />1、点击菜单栏的file,load subtitle <br /><br />选择你需要的转化的srt文件,确定打开。 <br /><br />2、点击菜单栏file,save as <br /><br />此时会跳出一个对话框 <br /><br />双击substation alpha格式,保存。 <br /><br />至此,步骤一转换srt为ssa结束。 <br />这个一般只要都默认就可以了 <br /><br /><br /><br /><b>步骤二、渲染ssa字幕 </b><br />所用软件:MaestroSBT </div><div class="tpc_content"><img src="http://bbs.cdbest.net/attachment/Mon_0510/105_73736.jpg" border="0" /><br />1、导入ssa字幕 <br /><br />当你打开MaestroSBT的时候,软件会要求你选择ssa字幕 <br /><br />选择刚才转换所得的ssa字幕,点击确定。 <br /><br /><br />2、设置输出文件位置 <br />打开MaestroSBT界面后,首先就是要设置输出文件储存的位置,也就是存放程序生成的图形文件的位置。 <br />点击右侧竖排按钮的第一个按钮set files <br />这个路径可以随便设</div></th></tr><tr class="tr1 r_one"><th style="BORDER-TOP-WIDTH: 0px; PADDING-LEFT: 1.5%; BORDER-LEFT-WIDTH: 0px; BORDER-BOTTOM-WIDTH: 0px; VERTICAL-ALIGN: bottom; BORDER-RIGHT-WIDTH: 0px"><p>3、设置渲染选项 <br />点击右侧竖排按钮的第二个按钮rendering <br />这个非常重要<br /><br />见下图<br />其中分辨率你根据DVD RIP的格式来设置;<br />don't clip。。。。选项是防止出现下划线;<br />only one。。。。。选项是透明背景图片的<br />如果上面选错的就完了</p><p> <br /><img src="http://bbs.cdbest.net/attachment/Mon_0510/105_73737.jpg" border="0" /> </p><div class="tpc_content">4、设置timing <br />点击右侧竖排按钮的第三个按钮timing <br />跳出以下对话框 <br /><br />将fps in以及fps out数值设置为相同值 <br />具体数值一般可以看DVD RIP的nfo文件里,一般为23.976, 25, 29等,错了时间字幕就不同步了。</div><div class="tpc_content"><br /><img src="http://bbs.cdbest.net/attachment/Mon_0510/105_73738.jpg" border="0" /> <div class="tpc_content">5、设置字幕的字体颜色等样式 <br />点击点击右侧竖排按钮的按钮styles <br />双击弹出对话框中的default ,出现新的页面见下图:<br /><br /><br />在弹出的对话框中更改以下数值 <br />bottom:35 <br />也就是字幕离开视频底边的位置,个人觉得35比较好。 <br /><br />text color:就是字幕颜色,缺省白色不错,不要改<br />两个outline <br />上面的那个为字幕边框的颜色,点击更改(改为黑色) <br />下面一个为字幕边框的粗细,设为2较好 <br /><br />line spacing:120 <br />两行字幕行间的空隙,以百分数计算,100为无空隙(默认),个人推荐120 <br /><br />点击用红框圈出的change按钮,可以打开更改字体大小等设置,建议改为黑体,粗体,22号大小,比较好看</div><div class="tpc_content"><br /><img src="http://bbs.cdbest.net/attachment/Mon_0510/105_73739.jpg" border="0" /> <div class="tpc_content">MaestroSBT的设置就结束了,最后一步就是渲染输出 <br />点击主页面的按钮generate <br />程序就会生成文件并保存在先前设定的文件夹中。</div><div class="tpc_content"><div class="tpc_content">其实就是一个son文件,一个spf文件加上若干个bmp位图文件 <br /><br /><br /><b>步骤三、最终转换为Vobsub字幕 </b><br />所用软件:son2vobsub <br /><br />1、打开son2vobsub <br />点击输入文件名旁边的按钮选择刚才渲染得到的son文件,并设置好输出文件的保存路径 <br /><br />注意修改以下几样东西:<br />lang ID: 即显示语言标识,中文为zh<br />去掉define own contrast可选框<br />在define own palette里面,前三个颜色为黑色、黑色、白色,这个跟前面设置的颜色有关联,不要乱改。<br /><br /><br /><br /><br />然后点击convert“转换” <br /><br /><br /><br />OK一切搞定了!!! <br />至此srt转换为idx +sub大功告成! <br /><br />然后就可以吧它刻到DVD上去了</div><div class="tpc_content"><br /><img src="http://bbs.cdbest.net/attachment/Mon_0510/105_73740.jpg" border="0" /> <div class="tpc_content">以上经过万利达827测试,情况不错。其它机器不清楚。<br /><br />另外,刻文件的时候,avi,idx,sub,srt文件名相同,建议短一些,少用.分割,这样兼容性可能好点,虽然827都没有什么问题。<br /><br /><br />另外, 由于827支持多字幕,可以放多个字幕文件,我一般是中文sub文件,加上英文srt文件,这样没有问题。</div></div></div></div></div></th></tr></tbody></table> |
|